Posts mit dem Label pflanzen werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label pflanzen werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Freitag, 15. April 2016

Dienstag, 2. September 2014

Dienstag, 8. April 2014

flower crown

es ist fraglich aber wahr, keeeeiiin plan, wie man so einen Blumenkranz macht, ey, anderntags, mal gugln obs da ne special technique gibt, blumenkr, hihi, schatz, guck ma, wasser mir hier vorschlägt, blumenkranz kill la kill, soll das denn, lol, da muss ich doch gleich ma guckenwas dahinter steckt was blumenkranz is ragyos lied der text ist ja komplett in deutsch das hört man aber nich raus dies welt ist grausam das ist traurig aber wahr, ich versteh kein wort, die singt doch was ganz anderes als im text steht
meine Zeichenfeder hat mich hier an diversen Stellen im Stich gelassen, Mistding

Für alle nicht-Otakus: Ragyo ist eine Figur im Anime Kill la Kill. Den ich einem Anime-Anfänger nicht empfehlen würde, aber jedem anderen. Es ist einfach supergeil.

Und ich hatte ne Methode gefunden, einen Blumenkranz zu flechten, aber dachte, es gibt da vielleicht noch n Trick. Anleitungsvideos, in denen man Blumendraht, ne Scheere und Schnur braucht sind fürn Arsch. Und in denen die Anleitungstante eine Ranke vom Knöterich zeigt und von Efeuranke redet. Danke, aber nein danke.

Endlich gibts wieder Bluuuuuuumen!

Donnerstag, 27. September 2012

Herbstschmerz

Wandel, seufz

In diesem Comic hab ich zum ersten Mal etwas gemacht, was ich noch nie in einem Zeitgleich strip gemacht hab. Ich find es ziemlich auffällig, aber ich wollte es mal ausprobieren...



Silberahorn kannte ich gar nicht, bevor ich nach Mitte gezogen bin. Aber hier ist das ein häufiger Straßenbaum und ich hab sie richtig liebgewonnen. Sie blüht ziemlich früh, die Blätter sind unterhalb silbrig bewachst und im Herbst total schön gefärbt.

Mittwoch, 26. Oktober 2011

Syringin

where the old aluminium-clad building is getting carefully deconstructed I find a branch of blooming lilac in october I pick it selfishly winter is coming the flame of promise of spring blown out by a gust of wind




ah, sorry, schon wieder in Englisch. Aber ich fand "aluminium-clad" und "branch of lilac" klangen besser als "aluminiumverkleidet" und "Fliederzweig"... bin ich seltsam?

Photos von dem Gebäude gibt es bei stilkultur.com. Das Gebäude gibt es bald nicht mehr. Das Aluminium werden sie sicher verkaufen.

Dienstag, 8. März 2011